我是誰(shuí)?從何而來(lái)?向何而去?——亞里士多德
船只駛?cè)敫劭?仆人和腳夫們匆匆忙忙地搬運(yùn)行李?;艨死壬颓鸺獱栃〗愣紦Q上外出服,坐在了卡特伯爵的艙室里。
這一路上,他們誰(shuí)都沒能成功地說(shuō)服伯爵和自己一路,為了防止對(duì)方把閣下拉上馬車,絕對(duì)不能讓卡特伯爵單獨(dú)行動(dòng)。
王爾德從內(nèi)間走出來(lái)的時(shí)候,兩人都不由愣了一下。因?yàn)橐回炓灾b大膽聞名的伯爵,此時(shí)卻穿著一身十分普通的淺灰色套裝。
他看起來(lái)上了粉,把臉上的疤痕再次遮掩起來(lái),一頂普通的圓帽遮住了黑色的頭發(fā)??雌饋?lái),就是個(gè)隨處可見的瘦高男人。
兩個(gè)人結(jié)識(shí)王爾德于盛名之時(shí),習(xí)慣了看著他盛裝華服地被眾人簇?fù)碇?對(duì)于眼前這個(gè)人,不由露出了一些陌生。
王爾德只需一瞥,就能讀懂他們的心思。當(dāng)年他出獄之后,到處都有人這么看他,并非輕視或者譏諷,而是單純的驚訝:聽說(shuō)奧斯卡王爾德在這里,但是他人呢?我怎么什么都沒看見?
您——您看起來(lái)好極了。丘吉爾小姐先站了起來(lái),馬車已經(jīng)準(zhǔn)備好了,不知道我有沒有這個(gè)榮幸,請(qǐng)您光臨寒舍?
伯爵閣下,我在希臘有不少當(dāng)?shù)氐呐笥?其中有一個(gè)歷史學(xué)家,還有一個(gè)考古學(xué)家,他們都聽說(shuō)過(guò)您的名聲,對(duì)您非常仰慕,希望能與您暢談一番——
在短暫的吃驚后,兩個(gè)人又反應(yīng)了過(guò)來(lái),看伯爵的裝扮,一定是要去四處游玩的,不愧是伯爵,扮演平民都扮得如此神似,簡(jiǎn)直和那些教員,小吏一模一樣。
感謝你們的盛情。王爾德微笑道:既然兩位多次邀請(qǐng),我就卻之不恭了。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀