他轉(zhuǎn)過身,面對(duì)面看著塞繆爾,眼神直勾勾的,帶著困惑和憤怒:
“然后大家就站在那兒,像一堆冰冷的石頭。我的歌,我的聲音,我他媽好不容易攢起來的那點(diǎn)熱度……全沒了。觀眾不敢出聲,老板賠著臉笑,其他幾個(gè)伙計(jì)連琴弦撥出來的聲音都在抖?!?br>
“然后呢?你繼續(xù)唱了?”塞繆爾握住了他冰涼的手。
“繼續(xù)唱?”伊萊亞像是聽到了什么笑話,“怎么唱?對(duì)著一大堆干癟的石像唱情歌?還是對(duì)著滿屋子嚇破了膽的鵪鶉唱自由?”他搖了搖頭,聲音低下去,“我草草唱完一首,就下來了。沒人再歡呼和鼓掌了。大家都低著頭喝酒,或者盯著自己的袖章看,好像那東西長(zhǎng)在自己身上了一樣?!?br>
他沉默了很久,久到塞繆爾以為他說完了。然后,他聽到伊萊亞用一種更輕、卻更尖銳的聲音說:
“塞繆爾,他們帶走人的時(shí)候,我就站在臺(tái)上看著。那個(gè)老郵差……他看了我一眼。就那么一眼,很快,但我知道他在看我。我不知道他想說什么……是求救?是告別?還是覺得……因?yàn)槲沂莻€(gè)唱‘靡靡之音’的、還愛出風(fēng)頭的怪物,才招來了這些人?”
“別胡說!”塞繆爾猛地打斷他,用力將他摟進(jìn)懷里。他能感到伊萊亞的身體在輕微地顫抖?!斑@和你的演出沒關(guān)系,伊萊亞。這只是占領(lǐng)當(dāng)局的規(guī)定,而酒館里恰好有‘不符合規(guī)范’的人,是他們?cè)趫?zhí)行流程?!?br>
“規(guī)定?”伊萊亞在他懷里悶悶地重復(fù)這個(gè)詞,他熄滅了煙頭,然后突然掙扎著抬起頭,眼神銳利得像刀子,“什么樣的‘規(guī)定’會(huì)讓人用那種眼神看另一個(gè)人?好像他們不是人,是……是物品?塞繆爾,那不是規(guī)定,那是……”
他找不到詞,胸膛劇烈起伏。
塞繆爾捧住他的臉,強(qiáng)迫他看著自己:“聽著,伊萊亞,冷靜聽我說。外面現(xiàn)在很亂,我們必須小心,比以前更小心。你的演出……也許該停一停。至少,不要那么……引人注目?!?br>
伊萊亞的眼睛猛地瞪大了,充滿了不可置信的怒火。
“停一停?”他一字一頓地重復(fù)著,“你讓我停?就因?yàn)閹讉€(gè)大兵進(jìn)來轉(zhuǎn)了一圈,帶走了幾個(gè)沒戴袖章的人,就要把我唯一還能呼吸的方式也掐滅?”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀