「老師念一次:’IwochuflEEdis-aim.See,摩擦音之間是連起來的?!?br>
邊解釋,邊在單字的字首、字尾畫底線。
「I翁Le-le-啾、福-lee、this、Taim姆?!?br>
「算了算了──這句改’Youwoawayfromme.’講起來b較順。跟著念:’Youwoawayfromme.’」
「Youwon’特ge特Awayfoor-r-longME.」
美瑛後悔進這所學校任教──
很想穿越時空,回求學時代,用涂毒的匕首,一刀刺Si正在申請教育學程、正踏上被偉大的教育T制荼毒的路上,那個好傻、好天真的自己──
執(zhí)教以來從沒這麼失望過。
「你舒服,自己去Ga0啦!」很想當面嗆學生,但美瑛克制情緒,沒爆發(fā)出來。
家慈的臺灣腔一直糾正不了。王老師就放棄這nV生,放任她繼續(xù)用破英文講臺詞。
反正,正式演出時,替每位評審多準備一份劇本就是了:讓他們看演到哪,讀到哪就好。美瑛如此盤算,心想:還好我們家慈還不算笨,還算能背誦幾個ABC。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀