「如果你是以為我跟他的關(guān)系有甚麼玄機的話,你恐怕得失望了。他是J&P已故合夥人的兒子,別無其他。杰弗森跟鮑爾兩家關(guān)系一直不錯,過去彼此也時?;ハ嗾諔?yīng),直到他們因為公司那些爛帳鬧翻?!辊U爾啜飲一口茶,泰然自若地?fù)u搖頭。「但那終歸是他們兩個人T0Ng的婁子,不足以影響兩家其他人的感情?!?br>
「容我打斷一下,針對你丈夫遇害當(dāng)天發(fā)生了甚麼事,杰弗森有截然不同的說法。你們兩家人對簿公堂,再密切的關(guān)系也不會無堅不摧。他們跟你一樣害怕失去一切,而你利用他這樣的心理避免自己落得一無所有的下場?!?br>
她yu言又止,像在搜尋妥切的詞語反駁。
「既然我們都已經(jīng)心知肚明,你就自己開口吧。」丹尼爾對她的處境略知一二,希望她把握坦白從寬的最後機會?!改愕暮⒆舆€在家里,總不希望讓他看見自己的媽媽被銬著離開?!?br>
這樣的訴求奏效了。在難捱的片刻掙扎後,鮑爾的肩膀垮了下來,語調(diào)平板地說:「我跟那個狼心狗肺的混帳度過了一輩子,大半輩子都沒過甚麼好日子。他跟老杰弗森剛創(chuàng)業(yè)時募集不到資金,我除了自己掙錢,還把我父母的養(yǎng)老金給丟了進去......好不容易盼到幾年順?biāo)斓娜兆樱溟g也生了第二個小孩,他卻開始在外頭拈花惹草?!?br>
「但是你容忍了他?!?br>
她點點頭,潸然淚下。「前年,J&P因為金融海嘯而瀕臨破產(chǎn),我為此一直沒臉回家看我爸媽......他們?yōu)榱俗屛疫^得舒適一點,一定會想方設(shè)法從自己身上榨出所剩無幾的錢。不論情況再怎麼艱困,我絕對不能再讓他們這麼做。
「我本來對他經(jīng)營得起起伏伏的事業(yè)從沒抱怨過一句......直到我發(fā)現(xiàn)他根本沒有破產(chǎn),他透過海外的人頭公司從J&P買了一些信用違約交換,變相掏空公司、掏空屬於杰弗森跟我們家的資產(chǎn),好跟他該Si的情婦遠走高飛。為了他......我辜負(fù)了自己的家人、賠上了自己的一切,我怎麼可能原諒他做這種事?」
「所以,你用資產(chǎn)爭議這個誘因唆使菲利浦?杰弗森出面把他約去球場——他手上的橡膠碎屑恐怕就是練習(xí)揮桿時沾上的——接下來的事不難想像,你趁其不備地g掉他、獨自棄屍跟處理掉兇器、迫使無意間涉入的杰弗森遠走高飛?!沟つ釥栒酒鹕?,示意談話到此為止?!改阌斜匾酪患拢翰徽撃愕恼煞蛴卸帱N對不起你,你預(yù)謀殺人、假他人之手犯案終究對你很不利?!?br>
布萊德從上方的樓梯口看著這一幕,不禁為之慨然。當(dāng)他凝視著那張充滿著稚氣的臉孔時,他只能不斷地捫心自問:如果我是你,我該怎麼面對一夕間沒了父母的人生?
「我能問一件事嗎?」當(dāng)鮑爾走到不知還有沒有機會踏進的家門時,轉(zhuǎn)頭問道:「你們是甚麼時候起疑的?」
「在警局面談時,你表明知道你丈夫有在打球;但這棟房子跟公司都沒找到任何跟高爾夫球有關(guān)的事物,這就足以啟人疑竇。」丹尼爾回答她?!改闾幚淼袅怂麕С鋈サ那蚓撸灰舶阉膶芓帶離了球場,正是企圖藉此隱瞞策劃行兇的始末,卻沒料想到他的手上殘留了一些橡膠碎屑?xì)Я艘磺小T噯柹觞N樣的兇手會做這些事?答案不言可喻?!?br>
???
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀