二十七、離合真邪論篇
二十七-1、補(bǔ)瀉手法肝病案例
原文:
h帝問曰,余聞九針九篇,夫子乃因而九之,九九八十一篇,余盡通其意矣。經(jīng)言,氣之盛衰,左右傾移,上上調(diào)下,以左調(diào)右。有余不足,補(bǔ)瀉於榮俞。余知之矣。此皆榮衛(wèi)之傾移,虛實(shí)之所生,非邪氣從外入於經(jīng)也。余愿聞邪氣之在經(jīng)也,其病人何如?取之奈何?
岐伯對曰,夫圣人之起度數(shù),必應(yīng)於天地。故天有宿度,地有經(jīng)水,人有經(jīng)脈。天地溫和,則經(jīng)水安靜;天寒地凍,則經(jīng)水凝泣;天暑地?zé)?,則經(jīng)水沸溢;卒風(fēng)暴起,則經(jīng)水波涌而隴起。
夫邪之入於脈也,寒則血凝泣,暑則氣淖澤。虛邪因而入客,亦如經(jīng)水之得風(fēng)也。經(jīng)之動脈,其至也,亦時(shí)隴起。其行於脈中,循循然。其至寸口中手也,時(shí)大時(shí)小。大則邪至,小則平。其行無常處。在Y與yAn,不可為度。從而察之,三部九候。卒然逢之,早遏其路。x1則內(nèi)納針,無令氣忤。靜以久留,無令邪布。x1則轉(zhuǎn)針,以得氣為故。候呼引針,呼盡乃去。大氣皆出,故命曰瀉。
帝曰,不足者,補(bǔ)之,奈何?
岐伯曰,必先捫而循之,切而散之,推而按之,彈而怒之,抓而下之,通而取之,外引其門,以閉其神。呼盡內(nèi)針,靜以久留,以氣至為故。如待所貴,不知日暮。其氣以至,適而自護(hù)。候x1引針,氣不得出,各在其處。推閔其門,令神氣存,大氣留止。故命曰補(bǔ)。
倪師注:
h帝問,我已聽聞關(guān)於九針的九篇論。老師把其細(xì)分為每針九篇,合計(jì)八十一篇,我已經(jīng)了解這全部的含義了。經(jīng)書云,脈氣之盛衰,常左右變換,吾人以上部x道來調(diào)下部之盛衰,以左側(cè)之氣血來調(diào)右側(cè)之盛衰。遇到太過與不及之氣,可利用榮x俞x來做補(bǔ)瀉,這我都知道了。這似乎都是氣血偏向而發(fā)生的疾病,其產(chǎn)生虛實(shí)癥狀,都是內(nèi)發(fā)而非外邪入侵經(jīng)脈造成的。希望老師為我說明,若屬外邪侵入人T經(jīng)脈時(shí),其癥狀如何?又如何治療呢?
岐伯回答道,古之圣人行事必有法度,其理念必合與天地之道。所以天有二十八宿,地有江河之流走,人T中亦有經(jīng)脈之流行。天氣溫暖,地表和諧,江河亦靜。但天寒地凍時(shí),河川亦凝固不行。若天熱地Sh時(shí),則江河之水亦蒸發(fā)氣化甚而滿溢出來。疾風(fēng)突來,江河必波濤洶涌澎湃而至。同理於人T,當(dāng)邪入侵經(jīng)脈時(shí),若為寒邪,則令血凝澀不通;若為Sh熱之邪,則濁氣不降反升,阻礙清yAn之運(yùn)作。若因T虛而導(dǎo)致外邪乘機(jī)而入T內(nèi),就如同江河之突起疾風(fēng)一樣。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀