「你一定要讓我說得那麼明白?」亞伯特將雙手撐在膝蓋上,提高了音調(diào)。
菲恩心虛地瞥開視線,不發(fā)一語。亞伯特因他的舉動冷笑一聲,憤怒地點著頭,「好……很好……我有你這麼個兒子,真是好到極點了!」
他明顯的反諷語氣令菲恩立刻回過頭,對他投以不滿的眼神,而接受到這份情緒的亞伯特就如火藥被點燃一般炸開。
「你那什麼表情?難道我還說錯了?。俊顾斐鍪种钢约旱膬鹤?,怒道:「我告訴我你不準隨便進入我的收藏室,結(jié)果你卻像個賊一樣,不僅偷溜了進去,甚至還偷了我的藏書!」
菲恩對他父親的反抗像是本能,他毫無道理地頂嘴回去:「如果你不想讓人擅闖,那你就該藏好你的鑰匙!」
亞伯特覺得荒謬至極,「你說什麼?我的鑰匙被你翻找出來還成我的錯了?」
菲恩顛倒是非的態(tài)度更是讓他怒不可遏,他忍不住站起身來,低頭對對方咆哮。
「你是不是早就想到要偷書才去找我的鑰匙?你到底知不知道你做了什麼?你都把自己Ga0成這副德X了,心里難道沒數(shù)嗎!」
菲恩經(jīng)他提醒,想到了他昏迷前的遭遇,臉sE頓時變得糟糕透頂。
「你看過書的內(nèi)容了沒有?」亞伯特微彎著腰,給菲恩帶來一GU淡淡的壓迫感,「你最好老實告訴我。」
菲恩絞弄著手指,吞吞吐吐地回答,「看、看過了……」
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀