“真是可惜,沒能在今天見證一對Ai侶的誕生?!笨斓缴险n時間了,布雷斯卻沒有著急離開,他先在旁邊空蕩蕩的床鋪邊繞了一圈,床位收拾的很整潔,如果不是微皺的被單,完全看不出來有人睡過的痕跡。
"克莉絲汀呢,她不是和你一起住院嗎?"
"誰知道呢。"馬爾??瓷先ズ敛辉谝猓?腿長在她自己身上。"
布雷斯眼中透露著失望:"傷還沒好就亂跑可不是件好事。"
馬爾福懶洋洋地調整了下姿勢,靠在枕頭上:"這不正是時候嗎,布雷斯,用你熟練的花言巧語關心她,Ai護她,最好用公主抱把她抱回病床上再叮囑她別亂跑。"
"哦,當然,"他叮囑:"我由衷地希望你不要因為T力不支把她摔在地上。"
"你怎么對我有這種誤解,"布雷斯說,"我可不會那種黏巴巴的追人方式。"
"是你自己說的:''''nV孩們需要無微不至的Ai。''''"馬爾福說:"這是你上次和一位拉文克勞交往時的原話。"
事實證明馬爾福至少說對了百分之八十,因為沒過多久布雷斯就轉身去了圖書館——聽說克莉絲汀昨天一上午都呆在那里。
至于之后的結果他就不知道了,馬爾福并沒有對自己朋友的感情事情表現(xiàn)出太多關注。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀