阿爾貝托夫人是一個身材高大的女子,如果不是有克莉絲汀在一旁襯托,她的形貌和嗓音在歌劇舞臺上也算是出類拔萃的了。今晚雖然是她在弗洛倫薩的第一次出場,卻已經(jīng)給觀眾們留下了很深的印象。比起克莉絲汀,她的風格更具有攻擊性:“伊莉莎你知道嗎?我即將向公爵夫人推薦你。年底公爵夫婦在法國,德國和奧地利的表親都會趕來,參加奧菲利亞小姐的訂婚典禮。那將是一場難得的盛事,每一個環(huán)節(jié)都務(wù)必完美。我是否可以放心地讓你制作,準新娘華貴無匹的長裙?”
克莉絲汀托著她的手優(yōu)雅地舉起,親昵而不輕浮地湊到她的耳邊:“我美麗的夫人,您知道我只愿意為您定制禮服,沒人能像您一樣給我靈感,您是我的謬斯女神。
但我絕不會辜負您的信任。為奧菲利亞小姐量身時,我會把她蒼白的面容想象成您玫瑰色的豐潤雙頰。我保證會用整個夜晚縫制肩膀上的細節(jié),再用整個白天在裙擺上妝點金色的珍珠。一切會無懈可擊,我的夫人。我會讓那些死板的德國人張開嘴,讓那些傲慢的法國人垂下頭默不作聲。我以家族的名譽發(fā)誓——”
兩人隨著音樂靠近了彼此,克莉絲汀單手扶住阿爾貝托夫人的腰,讓她像一個少女一樣仰面倒在她的臂彎中:“我是全弗洛倫薩最好的!”
管樂組的樂手們瞬間定格,沙錘輕緩地響了起來。今晚的樂團狀態(tài)特別好,讓最挑剔的評論家都感到舒服極了。
賓客們的動作踩著沙錘的節(jié)奏,他們歡樂地跳著舞,或是拿著酒杯在一旁低聲交談。沙錘又響了一聲,音樂和人聲同時歸于寂靜。
散布在舞臺上的演員們向左右退去,如同摩西面前的大海。一個高挑挺拔的倩影,就這樣出現(xiàn)在觀眾們面前。
她有一頭蓬松卷曲的棕褐色長發(fā),并沒有像時下流行的那樣編起和挽起,就那么隨意地散在兩肩;未加裙撐的長裙是相當深的墨藍色,在燈光下隱現(xiàn)絲綢流動的光澤。
這個新出現(xiàn)的女人并不鮮艷,也稱不上嬌美。但是她出場的這一刻,沒有人的目光能從她的身上移開。
在她緩步向前的時候,棱角分明的弦樂急促地響了起來。
“誰?她是誰?從未見過的美人,款款地走過我身邊?!彼_繆爾站在阿爾貝托夫人不遠處,但是他的目光已經(jīng)粘在了那位女士的身上。他貪婪地盯著她濃烈的眉眼,腳步不由自主地向前移動。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀