’叮零’一聲,懸在門(mén)上的鈴鐺響了起來(lái)。瓦妮莎對(duì)著鏡子照了照自己蘸著灰劃在額頭的十字,用抹布擦了擦手腕上的顏料,快步走到外間。
兩個(gè)男人站在狹小的店鋪里,正仰著頭打量墻上陳列的面具成品。她只消一眼,就知道這兩個(gè)異鄉(xiāng)客十分闊氣。
“日安,先生們。請(qǐng)問(wèn)您是想找bauta,moretta,rva還是jester?”1
“你們已經(jīng)做出帶著牛角的bauta了?”兩人中那個(gè)高而瘦的問(wèn)道。
“是的先生,除了那個(gè),還有古米諾亞風(fēng)格的moretta,它們是一套?!蓖吣萆钢鴴煸谧铒@眼處的兩個(gè)面具說(shuō)道。左邊的全臉面具具有鮮明的男性輪廓,五官猙獰,豎琴般的雙角幾乎要觸到天花板。右邊的橢圓形面具精美小巧,金線勾勒間卻有若有若無(wú)的詭譎。
“做得好極了。”高個(gè)兒贊美道。
“謝謝。這是最新款,它們特別受歡迎,已經(jīng)賣(mài)出十對(duì)了。您想要戴著它去鳳凰歌劇院看狂歡節(jié)的最后一場(chǎng)演出嗎?”瓦妮莎踩上扶梯,把兩個(gè)面具取了下來(lái)。
“不,女士,請(qǐng)幫我包好。這里有個(gè)地址,請(qǐng)問(wèn)您能幫忙代寄嗎?我們今天晚上就要離開(kāi)威尼斯?!彼统鲆化B里拉,和一張折小的信紙一起放在柜臺(tái)上。
“愛(ài)爾蘭都柏林?郵費(fèi)可不便宜。您要回去的話,為什么不一起帶走呢?”瓦妮莎有些好奇地看著他。
“我們接下來(lái)去米蘭,這是寄給友人的禮物?!笨腿嘶卮鹫f(shuō)?!傲硗?請(qǐng)幫我們拿一下那邊的兩個(gè)。阿瑟,你喜歡那個(gè)黑色領(lǐng)飾的嗎?”
“我選淺棕色的。”他旁邊的青年從瓦妮莎手中接過(guò)有些夸張的小丑面具,用英語(yǔ)說(shuō)道:“女士,太棒了,這些面具都是你做的嗎?”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀