“咖啡還是茶?”
“咖啡,謝謝?!?br>
再次坐在維也納皇家歌劇院的經(jīng)理辦公室中,魅影臉上帶著倦容。
劇院經(jīng)理盧卡斯悄悄打量他,面前的年輕人毫無(wú)一夜成名的狂喜和倨傲,沉穩(wěn)得讓人忐忑。經(jīng)理手中的茶匙撞了下杯子,咳嗽了一聲:“王爾德先生,首先我要祝賀您,《米諾陶斯》是一部不可多得的作品?!?br>
“謝謝您?!摈扔班艘豢诤诳Х龋驯虞p輕放下。下午的陽(yáng)光透過(guò)窗戶照亮了整個(gè)房間,在他臉側(cè)的輪廓鍍上了一條金邊。
“王爾德先生,我是想問(wèn)問(wèn),您對(duì)《米諾陶斯》接下來(lái)有什么計(jì)劃呢?”盧卡斯感覺(jué)喝下那口咖啡的是自己,嘴里滿是苦味:“這樣一部佳作,只放在一個(gè)劇院太可惜了。不知道您能否指導(dǎo)其他劇院一同排演?倘若皇家劇院能夠上演您的新劇,王室——甚至兩位陛下都可能駕臨!”
《米諾陶斯》的成功在這一代維也納人的印象中,是空前的。
一個(gè)默默無(wú)聞的愛爾蘭小子在這個(gè)古老的音樂(lè)之都掀起風(fēng)潮,不僅是奧地利貴族和官員們,歸來(lái)的樞機(jī)主教奧德波也曾三次蒞臨亞歷山大劇院。這位熱愛音樂(lè)的主教對(duì)于《米諾陶斯》如此評(píng)價(jià):“第一次為歌劇傾倒,第二次為演員傾倒,第三次為樂(lè)隊(duì)傾倒?!?br>
劇院掛出的日程表本計(jì)劃連續(xù)演出兩周,應(yīng)觀眾要求延長(zhǎng)一個(gè)月。即使如此,依然一座難求。這座被廢棄多年的老劇院,一時(shí)間成為了維也納的新貴。狂熱的劇迷深夜依然在歌劇院的門口徘徊,只盼能在演員們離開劇院時(shí)對(duì)他們喊一聲:“我愛您!”。
如果不是皇家歌劇院約驅(qū)趕《米諾陶斯》,這份成功本來(lái)完全是屬于自己的。每次想到這一點(diǎn),盧卡斯都迫切地想來(lái)一支煙。他見魅影保持沉默,繼續(xù)加碼:“當(dāng)然,到時(shí)候我們必將誠(chéng)摯地邀請(qǐng)你擔(dān)任這里的交響樂(lè)團(tuán)指揮指揮,把您引薦給皇帝陛下。還有我們美麗的皇后,她比誰(shuí)都懂得音樂(lè)!”
“《米諾陶斯》當(dāng)然不會(huì)只在亞歷山大歌劇院上演。”魅影十指交叉,對(duì)盧卡斯露出一個(gè)富有朝氣的微笑:“不過(guò)很抱歉,我暫時(shí)還不能授權(quán)給您。因?yàn)檫@部歌劇的原作者,亞歷山大歌劇院的所有人,他有自己的計(jì)劃?!?br>
盧卡斯?jié)M臉的皺紋一跳,壓著嗓子問(wèn)道:“您是說(shuō)卡特伯爵?不知道我是否有這個(gè)榮幸,能托您安排我拜訪一下閣下?”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀