夜色遮蓋了他的面容,只能看到隱隱的輪廓。一時間,伯爵小姐錯覺身邊站著的不是相貌可怖的卡特,而是一位來自遠(yuǎn)方的游吟詩人。
她滿腔的哀怨自憐微微一輕,低聲道:“對于你們男子來說,婚姻自然是無足輕重的小事了,但是女子畢生的榮辱都依賴它,怎么會只是一只蝴蝶呢?”
“當(dāng)您全心全意地追逐這只蝴蝶時,它當(dāng)然不只是一只蝴蝶了。”王爾德說道:“是您的追逐和渴望賦予了它意義。它很美,這就足夠了?!?br>
女孩咬了咬唇,跳過她不明白的部分:“那么,您愿不愿意把這只蝴蝶給我呢?”
“蘇菲,您在這兒呀?”一聲輕快的呼喚從陽臺門外傳來。隨即,卡斯徳伊二小姐笑盈盈地走了過來:“您不在,留我一個人多無趣。晚上好,伯爵閣下?!?br>
“怎么,馬修沒有請你跳舞嗎?”蘇菲側(cè)身轉(zhuǎn)向她。
“他去吸煙室了。外面的空氣真好啊,這種老年人的聚會實在讓人提不起勁來。聽說梯也爾先生的花園有幾種來自東方的花兒,不如我們出去看看吧?”
她興致盎然地說著,一手挽住了蘇菲的臂彎,一邊抬頭問王爾德:“閣下也和我們一起去吧?”
還沒成人的小姑娘,高度剛到他胸口,繁復(fù)的裙子在風(fēng)里搖著,已經(jīng)有幾分往來酬答的機靈勁。王爾德對這姐妹兩說道:“兩位小姐去看,那花自然會更加鮮艷。加上我,可能就要枯萎了。現(xiàn)在時間還早,適合去慢慢欣賞,失陪了?!?br>
他向她們躬了躬身,離開了陽臺。
~~~~~~~~~~~~happydragonboatfestival~~~~~~~~~~~~~
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀