通常酒中調(diào)和可/卡/因都是微量,用來提神‘健體’。但是房間里的氣味告訴魅影,那不是一壺加了可/卡/因的酒,而是一壺加了酒的可/卡/因。
他扭頭看向坐在畫板前,神色恍惚,面容塌陷的畫家,默默地在門口站了一會(huì)兒。現(xiàn)在,他完全可以轉(zhuǎn)過身去,踏出這所氣味難聞的房子。可是聽到‘羅塞蒂’這個(gè)名字后,這個(gè)老頭兒對(duì)他就不僅意味著一個(gè)懂得《西風(fēng)頌》的人,更意味著——該死的,意味著一份責(zé)任。
羅塞蒂不僅是‘前拉斐爾派’的中堅(jiān)力量,更是唯美主義的代表人物之一。上一世,王爾德同樣是在倫敦結(jié)識(shí)了羅塞蒂和史文鵬等藝術(shù)先驅(qū),并由此使得他的思想和文風(fēng)趨于成熟。雖然他不知道王爾德是否見過這個(gè)人的‘這一面’,但是毫無疑問,他是王爾德的朋友和老師。
正在畫架上涂抹著的羅塞蒂似乎進(jìn)入了忘我的境界。他不再記得魅影,也不再記得自己。宿醉的頭痛一陣一陣地在腦中轟鳴,但是他眼里只有畫布上逐漸呈現(xiàn)出的面容輪廓。
先用粗筆打上底色,調(diào)入白色,玫瑰紅,姜黃和一點(diǎn)兒淺棕——她的膚色總是不太健康的蒼白,然后換一號(hào)畫筆勾勒出前額,眼窩,臉頰的弧線是少女般的收緊,微微見方的下頜……
她的眉弓用金棕色掃出,然后是那雙熟悉的,仿佛在說話的眼睛。它們?cè)诖婺蔷o閉著的雙唇說話。盡管那雙唇是那么鮮艷,豐滿,但是它們很少開啟——只有偶爾她的眼睛閉上的時(shí)候,它們才會(huì)張開一小會(huì)兒,如同在尋求一個(gè)吻。
畫家的筆刷開始顫抖,他果斷地扔掉了它,然后他的手也開始顫抖起來。視線開始朦朧和漂移。他掙扎著站起來,帶翻了椅子。畫中人是他的妻子西爾達(dá)嗎?還是他的妹妹克里斯提娜?她總是這樣,滿懷熱情地,卻又冷漠地看著他。
羅塞梯一把推倒了畫架,發(fā)出巨大的響聲。他踉踉蹌蹌地踢翻了那個(gè)酒壺,隨即把它拾起,仰頭痛飲起來。
魅影并沒有上前,他依然站在原地。觀賞這個(gè)人的崩潰,就像觀賞一場壯麗的雪崩。眼前的人正在自毀——魅影很清楚自毀是什么樣的,雖然他曾及時(shí)地拔足而出。
直到‘哐啷’一聲響,那銀色的酒壺被重重地摔在地上后,他才走進(jìn)房間,繞過爛泥一樣癱軟的老人,扶起了地上的畫架。
羅塞蒂的畫有一種詩性,這也許是與他的家庭有關(guān)。他筆下的人物雖然總是被詬病如出一轍,但是確實(shí)有一種十分獨(dú)特的氣質(zhì)。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀