“法官大人,卡特夫人因?yàn)閭倪^(guò)度,連記憶都混亂了!”在無(wú)聲的壓力中,那位福相的卡特先生再次站了起來(lái)。在他身前的卡特夫人發(fā)出了一聲抽噎,讓他的臉色更加難看:“里奧,你還等什么?趕快拿出來(lái)給他們看呀!把你的信物拿出來(lái)!”
杜蘭斜靠在椅背上伸了一個(gè)懶腰,從口袋里掏出了一枚琺瑯質(zhì)的勛章在手里拋了拋。
一個(gè)聽差走過(guò)去接過(guò)胸針,他的保護(hù)人大聲說(shuō)道:“這個(gè)可憐的年輕人被誘拐的時(shí)候只有六歲,他非常聰明,把這枚能夠證明他身份的勛章藏得很好。也正是因?yàn)檫@枚勛章,我可以肯定他就是我的侄子。
“等待,那個(gè)勛章……”
旁聽席上有人忍不住開口說(shuō)道:“那不是里奧五歲那年,卡特先生在生日宴上送給他的勛章嗎?”
幾個(gè)上了年紀(jì)的貴族立即被這句話喚起了回憶。
二十五年前
卡特家族的老宅燈火輝煌,高朋滿座。人到中年的卡特先生還是個(gè)意氣風(fēng)發(fā)的俊雅男子,唇邊一直掛著的微笑顯示出他心中有多么愉悅。
他穿梭在休息室,客廳與宴會(huì)廳之間,對(duì)每一個(gè)來(lái)賓的敬酒來(lái)者不拒。卡特夫人則一直陪伴在五歲的兒子身邊,為他一一介紹親戚們的頭銜。
卡特小少爺是個(gè)漂亮得出奇地男孩子,穿著一身小小的燕尾服,簡(jiǎn)直就像是一位天使。他看起來(lái)有些靦腆,不時(shí)依偎進(jìn)母親的懷中,讓客人們發(fā)出了一陣陣笑聲。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀