克莉絲汀有一下沒一下地撫m0著他的金sE短發(fā)。
怎么像個鬧脾氣的小孩子……
對方也似乎意識到了這種態(tài)度的怪異,馬爾??偹銖谋蛔永锍鰜頁Q了個姿勢,從后背摟住克莉絲汀,下巴搭在她肩膀上,看起來老實極了。
克莉絲汀順從地由他擺弄,T0NgbU很快被又熱又y的yjIng抵住,只是這一回他很安分,就那么抱著,簌簌呼x1落在她頸窩,沒有進一步動作。
“你們魁地奇b賽準備的怎么樣了?”克莉絲汀忽然問。
“……也許下次你轉移話題可以不用那么生y,克莉絲汀?!瘪R爾福說,“這周的b賽已經(jīng)結束了。”
克莉絲汀哦了一聲,她對這種帶有危險X質的b賽本來就不感興趣,“也許馬爾福先生愿意教教我怎樣才能不生y?”
“你好像對東方一些魔法生物很感興趣。“馬爾福狀態(tài)調整的很快,低迷了一陣后yjIng從她的腿間擠出,淺淺地磨蹭過花核,在克莉絲汀夾緊大腿時忍不住“唔”了一聲:“有一位馬爾福曾經(jīng)癡迷于研究這些東西,他寫過一本書,如果你感興趣我可以給你?!?br>
那還真是——非常感興趣。
蜻蜓點水的快感撩撥起情緒,y物偶爾幾近擠進hUaxIN,她很快感覺到下T流出一灘YeT。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀