附錄:
李商隱<夜雨寄北>
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
語(yǔ)譯:
前兩句:
你問我返家的日期,但我的歸期還未定。巴山今夜連綿的雨,秋雨漲滿了水池。
後兩句:
何時(shí)我們才能在西窗下團(tuán)聚,一起剪燭夜話,向你訴說今晚巴山夜雨時(shí),我心中的孤寂及對(duì)你深深的思念。
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索讀吧文學(xué);http://www.wutongshuedu.com 閱讀更多精彩小說】