那nV人皺眉:「你很吵?!?br>
我笑:「對不起,我還沒被定好?!?br>
玻璃艙內(nèi),鏡種的手貼上艙壁,像想抓住什麼。他的聲音變得斷斷續(xù)續(xù),像剛學(xué)會語言的孩子:
「我……不想……被洗掉?!?br>
那句話像一把小小的釘子,釘進我x口。因為我突然明白:他不是我,他也不是商品,他是一個正在被定義的生命——而他第一次反抗的方式,就是說“不想”。
初嶼在我腦內(nèi)低聲說:「梵,‘不想’就是不確定的種子。那是他們最怕的?!?br>
柜臺那人臉sE變得很難看,他對沙龍客人鞠了一下躬,語氣完美得像客服:
「抱歉,各位。產(chǎn)品出現(xiàn)非預(yù)期波動。我們會立即處理,確保交付品質(zhì)?!?br>
他說“產(chǎn)品”那一刻,我差點沖上去把他的舌頭拔出來。但我忍住了,因為我知道沖動只會把我推進他們最擅長的敘事:失控的人、危險的灰區(qū)、需要被處置的異常。
許岑在我手機上發(fā)來一行字,短得像刀:
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀