鄧不利多輕松的笑著,他轉(zhuǎn)過身,走了幾步像是突然想到什麼回頭又說:「記住,孩子,你有選擇的權(quán)力,我們會尊重你的決定。」
結(jié)果那天晚上又傳出一項驚人的傳言,海格的狗牙牙在小木屋後面挖出了一具無名屍T,消息雖然很快的被壓下去了,但一些學生因為好奇溜到了小木屋去看,後花園還留著一個未填平的神秘大坑。
當我在休息室聽到扎b尼和帕金森談論這件事時,手里的茶杯差點沒滑出去。
這個消息并不是空x來風,而我想我知道那具屍T的主人是誰。
那是一個魔法部官員。
期末宴會像是為了向所有人昭示這學期發(fā)生了什麼事情,以往特有的宴會布置被取消了,而且學院間的氣氛有些古怪。
卡卡洛夫的坐位是空的。一些學生探頭探腦的指著他的空位子交頭接耳,就連我也忍不住想,不知道卡卡洛夫這次逃不逃得了Si劫。
馬克西姆夫人還在,她就坐在海格的旁邊,兩人正在輕聲交談。
餐桌另一邊是麥格教授和斯內(nèi)普教授,他們看起來既嚴肅又莫測高深,很難說他們在這段期間做了什麼事情。
我聽說校長回來後,斯內(nèi)普教授就消失了一段時間,為此赫敏還寫信過來向我求證,而我的確有一段時間沒有看到他。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀