這種惡趣味般的雙關(guān)語用法讓我覺得十分老派。
b起這個(gè),我覺得我有更加值得跳起來大叫的地方。
「除……除靈?」我發(fā)出的疑問音量絕對(duì)不小聲,還帶著些微質(zhì)疑與不可置信,「三郎先生你名片上面指的除靈,是要驅(qū)除……什麼什麼靈???」
我衷心祈禱,希望不是我所想的那樣!
「嗯,靈指的就是靈T,」三郎先生煞有其事地說明著,「人類的靈魂脫離R0UT後飄流在人世間就是一種靈T,懷著各種激烈情緒而Si的人最容易留下強(qiáng)大的靈T,常常會(huì)對(duì)活人造成不小的傷害,所以我們要負(fù)責(zé)解決的,大致上就是幽靈、SaO靈還有惡靈等。」
不……不會(huì)吧?
就是我想的那樣!
「惡……惡靈?」
我從小看到大的那些鬼影、幽靈,難道就是三郎先生口中會(huì)傷害活人的靈T嗎?
「別擔(dān)心,一般的靈T是不會(huì)隨便攻擊人類的,它們身上的靈力有限,咨意攻擊人類的話會(huì)耗消過多的靈力導(dǎo)致自身的潰散,」三郎先生邊抓著胯下邊走回辦公椅坐下,「除非經(jīng)過特殊原因而變化成惡靈,惡靈的靈力強(qiáng)大,甚至能夠殺掉人類x1取人類的JiNg氣存活下去,這種才是我們要針對(duì)的首要目標(biāo)?!?br>
等……等等啊三郎先生,話題一下太深入了,慢點(diǎn)、慢點(diǎn),我還沒有完全接受這個(gè)可怕的工作內(nèi)容?。?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀