“它又開始動(dòng)了?!?br>
格拉海德神情嚴(yán)峻地凝視著遠(yuǎn)方。他站在一座山的山頂,其下方就是數(shù)百米深的懸崖,而在其目力所能及的地平線上,有一座大山正在以肉眼可見的幅度微微顫動(dòng)著。
這座大山,就是庫爾。
他們已經(jīng)在這里駐扎了快有半個(gè)月了。半個(gè)月前的那天夜里,庫爾突然蘇醒,在震塌了大山后,它就朝著大海的方向滾去。滾動(dòng)中的它就如同一陣巨大海嘯,摧毀著沿途遇到的一切,建筑、樹木被接二連三地壓垮,野獸、人群被紛紛卷入旋渦,就連地表的土層都被沖刷的一干二凈,其所滾過的地方,就只剩下了光禿禿的巖石。
許多住在山上的士兵來不及逃跑,被卷入了它的身體之中。隨著庫爾的滾動(dòng),他們的身體就像是被用刀片一片片地剮了開來。有那么一段時(shí)間,庫爾的身體變得猩紅,這顏色來自成百上千名士兵的血。但這個(gè)狀態(tài)并沒有持續(xù)多久,隨著卷入它身體中的泥土和砂石增多,水流逐漸變得渾濁、沉重,從海嘯逐漸演變成了泥石流。在它的翻動(dòng)中,區(qū)區(qū)幾千名士兵的血,很快就看不清了。
它就這么滾了一夜,格拉海德不敢靠的太近,只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀望著。好在它的身軀龐大,即便在千米開外,也能把它的動(dòng)向看的一清二楚。
到了第二天中午時(shí),庫爾的行動(dòng)停了下來。那由水流構(gòu)成的龐大軀干重新匍匐到了大地上,那些被卷入它身體的巖石和泥土浮到了它的表面,在某種力量下,這些東西被從分散的狀態(tài)重新壓緊、壓實(shí),最后以堅(jiān)實(shí)的狀態(tài)將水流完全蓋在了下面,形成了一座新的大山。
可是大地卻依舊在震動(dòng),被包裹在大山里的水流在以龐大的力量沖撞著地表的巖石,將其逐步擊碎,形成了一道可供水流通過的河床。一條嶄新的河流就這樣在格拉海德的注視下朝著遠(yuǎn)方不停地延展開去。
庫爾的吼聲逐漸平息了下去,可是這座大山,卻恰好擋在了格拉海德和他停泊船隊(duì)的海灣之間。要去乘船,要么就翻越這座大山,要么就從這座大山的周圍給繞過去??稍谀慷昧诉@一切后,格拉海德帶來的士兵、包括格拉海德本人在內(nèi),都覺得靠近這座山完全是在開玩笑。
格拉海德決定暫時(shí)駐扎在能夠看見庫爾的另一座山上,觀測著山的變化。可令他為難的是,每隔一段時(shí)間,當(dāng)他下定決心要翻山過去的時(shí)候,這座山就會(huì)動(dòng)上個(gè)一動(dòng)。
“動(dòng)就讓它動(dòng)吧,不要再盯著那座山了。它往海邊走,我們往內(nèi)陸走不就行了?幾條船而已,不要也罷?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀