暴雨。
原本平靜的大海變得波濤洶涌,它咆哮著,用吼聲揮出一個(gè)又一個(gè)的巨浪。那些巨浪一次次拍擊著海岸,發(fā)出的聲音就如同戰(zhàn)鼓,那來(lái)自大海的神力,就像是要把整塊大陸拍的翻過(guò)面來(lái)。在這巨浪之中,龐大的艦隊(duì)是那樣的渺小、那樣的無(wú)力,仿佛一轉(zhuǎn)就變成了漂浮在海面上的枯葉,隨波沉浮。
這樣過(guò)了一晚,大海重歸寧?kù)o。太陽(yáng)升了起來(lái),驅(qū)散了在夜晚中彌漫的的恐怖氣息。但好景不長(zhǎng),過(guò)了半日,太陽(yáng)又被重新返回烏云遮了起來(lái)。那些烏云就像是一幢幢大山,壓迫著大地、大海,也壓迫著大地上和大海上的人們。不多久,暴雨再次降了下來(lái)。
這期間,艾拉始終望著西蘭。暴雨、巨浪、太陽(yáng)、陸地,它們的戰(zhàn)場(chǎng)、它們聲嘶力竭的拼殺,這一切的一切,都只是從艾拉的眼前淡淡地飄過(guò)罷了。
艾拉的眼中,只有那遙不可及的西蘭。
阿爾弗雷德問(wèn)過(guò)她:“西蘭有很重要的東西么?”
她的回答是很短小、但很堅(jiān)定的一個(gè)字:“是”
“可為什么你都沒(méi)有催促過(guò)船隊(duì)加速行進(jìn)?不論天氣惡劣、還是天氣良好,你都沒(méi)有催促過(guò)一次?!?br>
艾拉的回答依舊短?。骸坝賱t不達(dá)。”
欲速則不達(dá),這幾個(gè)字的力量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了大海、巨浪與暴雨。
西蘭此刻沒(méi)有任何守軍。為了對(duì)抗哈夫丹,艾拉已經(jīng)將能通常所說(shuō)的老、幼、病、殘中還能夠走路和拿武器的都帶走了。還留在西蘭的男人,不是老的太老,就是幼的太幼,還有就是病的、殘的連自己都照顧不了自己的,
如果伊瓦爾真的已經(jīng)帶著軍隊(duì)來(lái)到了西蘭城下,那西蘭的防御就連一張紙都算不上。
但是,不能催促艦隊(duì),因?yàn)榘浪麄円呀?jīng)在竭盡全力航行了。催促除了讓人心生慌亂,沒(méi)有任何用途。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀