她很愉快,把自己懶得做的活,全丟給了他。
卡文迪許為他妻子對他的全然信任,感到高興。
他被授權整理她的畫冊,艾麗西亞的世界非常充實,她受過很好的教育。
相應的去哪,這些都要帶在身邊,她很戀舊。
威廉??ㄎ牡显S看著那一幅幅素描和水彩。
一張是他的側臉,五月時艾麗西亞要求過他當她的模特。
他的面容很像希臘雕像,無可挑剔。
卡文迪許停了一下,看了很久。
他描摹著,想起畫畫時他與她的對視,他眨著眼,第一次沒那么從容。
他想去吻她。
威廉。卡文迪許本來也很討厭別人的親近,現(xiàn)在卻很想。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀