牛比羊更像點(diǎn)。
但羅凱立刻豎起了大拇指:“妞妞真棒!”
要說這張畫畫得漂亮,那絕對(duì)是良心被阿黃給吃了,完全是稚童涂鴉之作。
但羅凱夸獎(jiǎng)妞妞一點(diǎn)都不虧心,因?yàn)殒ゆじ緵]有看過喜羊羊的動(dòng)畫片,她不知道喜羊羊的真正造型是什么樣子的,完全靠著自己的想象力繪畫。
最重要的是,妞妞從未學(xué)過畫畫,能將“喜羊羊”的基本形狀描繪出來,已經(jīng)很不容易了。
妞妞被羅凱夸得露出了幾分忸怩之色,她小聲地說道:“爸爸,你能教我畫喜羊羊嗎?”
她知道自己畫得很差、很難看,所以剛才不好意思讓羅凱見到。
可她想畫出喜羊羊啊,畫出爸爸故事里面那個(gè)勇敢、善良、聰明的喜羊羊!
當(dāng)然不是這么丑的。
“沒問題!”
羅凱不假思索地說道:“爸爸來教你畫?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀