暗殺地點(diǎn)不是將軍營,而是貝羅恩與一名歌妓幽會的小亭——這段風(fēng)流事,是他刻意安排的「圈套」。
夜半,歌聲未歇。
卡爾穿著貴族侍從的衣服,站在遠(yuǎn)處望著亭內(nèi)的燭火搖曳。他的眼中沒有興奮,只有算計與平靜。他按下袖中的機(jī)關(guān),一把細(xì)刃從手腕彈出,無聲無息地進(jìn)入後園。
亭中,貝羅恩半躺著,微醺之態(tài)。他察覺異樣,剛想起身,一把細(xì)長匕首已cHa入他鎖骨,避開骨骼直達(dá)心臟後壁——專為穿刺盔甲空隙所設(shè)的戰(zhàn)場利刃。
貝羅恩瞪大眼,尚未出聲,卡爾低聲附耳
「貝羅恩公爵,王室欠我的,不止一條命?!?br>
他拔刃,血如溫泉涌出。
歌妓早已昏Si在一旁的麻醉煙霧中,整個亭子悄無聲息。天邊獵火仍在跳舞,沒有人知道王國的「盾牌」已經(jīng)碎裂。
翌日早晨,王都震驚。
五王子因密報牽連遭貶,而三王子亦因此被短暫拘禁,軍權(quán)在混亂中轉(zhuǎn)交至另一名年輕將軍——那人正是卡爾早已扶植的傀儡。
更重要的是,這場「刺殺」,讓卡爾在王室權(quán)力網(wǎng)中被標(biāo)記為「可靠而冷血」的執(zhí)行者,從此開始獲得更多內(nèi)部密令與信任。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀